Tay bồng tay mang

Direct English translation

One hand cradling, one hand carrying.

Equivalent English version

Have one's hands full

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh phải bế bồng, mang theo con nhỏ luôn tay, ngụ ý nhà nhiều con bé nên rất vất vả, bận bịu. Cách nói này nhấn vào sự lỉnh kỉnh, nặng gánh vừa bồng vừa mang.
English explanation
Refers to someone constantly having to hold and carry small children, implying a household with many very young children and a great deal of hardship and busyness. This variant emphasizes the encumbered, burdened state of having to both cradle and carry at once.